美国语言学家萨皮尔指出:“语言的背后是有东西的,而且语言离不开文化而存在。”
9月12日晚,单县五中第63期周末大讲堂在综合楼六楼会议室如期举行。本次大讲堂主讲人是张阿宝老师,题目是《中俄颜色内涵对比》。
讲座中,张老师从中俄两国民族的风俗习惯、生活方式和思维特点三个方面,详细阐述了两国颜色词背后的文化以及各自具备什么样的文化内涵。作为一种自然现象,无论哪个民族对自然色彩的认识都大体相同。但当自然色彩与一个民族的文化、信仰结合起来,就产生了不同的内涵。
张老师指出,有些颜色的象征意义是国际通用的。如卫生服务的标志是白底上的红十字,国际足球比赛中裁判员出示黄牌表示警告,出示红牌表示罚下赛场等。但是还有些颜色的象征意义在两国中具有不同甚至完全相反的意义。例如,黄颜色在中国是一个备受推崇的颜色,但在俄罗斯和西方文化中,黄色却是一种禁忌色,黄色所代表的价值在东西两种文化中完全对立。
本次大讲堂揭示了相同颜色在中俄两国的文化内涵差异,在第二语言的学习中,很多学生想通过颜色来突出思想感情的时候,很容易就用自己国家文化的思维定势去理解文章,这样就会产生误差。因此,本次讲座帮助更多学生更好的理解文章,更好的完成学习任务,激发了学生学习俄语的热情和兴趣。